เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

just so you know การใช้

"just so you know" แปล  
ประโยคมือถือ
  • อย่างที่เธอรู้แหละ พวกเขาชอบคำว่า ดีเลิศ มากกว่า
    Just so you know, they prefer the label "fabulous."
  • แค่อยากให้คุณรู้ มันอาจจะไม่ใช่ในสิ่งที่ต้องการ
    Just so you know, it may not be what--
  • รู้เอาไว้ซะด้วย.. เป้าหมายบางคนก็แสนยากกว่าคนอื่น
    Just so you know, some targets are harder to hit than others.
  • ขอบอกให้รู้ไว้นะ ผู้ร้ายตัวจริง มันหนีไปได้แล้ว!
    Just so you know, the real bad guys are getting away!
  • โอเค เราจะได้รู้กัน ว่าฉันก็สู้กลับเป็นเหมือนกัน
    Okay, well, just so you know, I hit back.
  • และเพียงเพื่อให้คุณร รหัสของฉันช่วยชีวิตของคุณ.
    And just so you know, my code saved your life.
  • ขอบอกก่อนนะครับ นี่ไม่ใช่เรื่องส่วนตัวอะไรหรอก
    Just so you know, this isn't personal.
  • และยังเป็นวันเกิดของฉัน เพียงเพื่อให้คุณรู้ว่า
    And it's also my birthday. Just so you know.
  • แม้ว่าเธอจะคิดว่าเธอรับได้.. แต่จริงๆมันไม่ง่ายเลย
    Just so you know, seeing someone with your ex
  • ฉันอยากให้พวกเธอรู้ว่า ฉันซื้อผ้ากันเปื้อนมาแล้ว
    SANTANA: And just so you know, I've already bought custom bibs for me and Mercedes here.
  • รู้ไว้ด้วยนะฉันโต้รุ่งทั้งคืน แต่ในที่สุดก็เขียน
    Just so you know, I was up all night, but I have finally completed
  • อย่างที่พ่อรู้ เดอมาร์คัส ไม่มีส่วนในเรื่องนี้
    Just so you know, Demarcus had nothing to do with it.
  • ดูสิเพื่อน ฉันแค่อยากให้รู้ ฉันไม่ใช่เด็กเนิร์ดนะ
    Look, just so you know, I'm not a total nerd.
  • อยากให้คุณรู้เอาไว้ คือว่า เอ่อ.. เรามีปัญหาอีกอย่าง
    Just so you know, uh, another matter has come up.
  • แต่แค่ให้คุณรู้ไว้ เขาไม่เคยเป็นเพื่อนฉันหรอก
    But just so you know, he was never really my friend.
  • ก้แค่คุณน่าจะรู้นะว่า มันคงสนุกดีถ้าคุณอนุญาต
    Just so you know, not as much fun if I have your permission.
  • แค่เอาสิ่งที่คุณรู้ อะไรที่คุณพยายามจะตรวจสอบ
    Just so you know, whatever you're trying to prove, it won't be enough.
  • ต้องรู้ไว้นะ ไม่น่ารักเลยที่อ้วกใส่แม่เค้าน่ะ
    Just so you know, not nice to throw up on your mom.
  • อย่างที่คุณรู้ ปราสาทแห่งนี้อยู่นอกรัศมีการจัดส่ง
    And just so you know, the Castle is outside of Bamboo Dragon's delivery radius.
  • อ้อ เผื่อคุณอยากรู้ คืนนี้ฉันเลิกงานตอนที่ยงคืนค่ะ
    And, just so you know, I get off at midnight tonight.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3